今天课间,好友拿着手机跑过来跟我说,富士康又跳了一个,已经十二跳了,我猛的一惊,其实心里也有预计,会不会发生十二跳,结果已经成真了,新闻上还说,深圳华龙那边每天上百记者在那里,场面可谓是壮观!

  还有,都去调查他们为什么跳楼的真相,都去观望这跳楼,都或者期待着看下一场跳楼,然后又大肆渲染,但有没人想过这何时能够有个了结,为什么都是那么的趋之若鹜,这和我们中国人喜欢赶集是否有所牵连,我痛恨一些人,表面文章做的滑溜滑溜的,实际上呢?这跳楼的根源是什么?外界怎么可能查的出个水落石出,可能是管理问题,也可能是因为他们的情感挫折,也可能是因为他们的人生观,世界观出现了问题,还是是一个信仰问题等等。

 他们也不是文盲,都是高中以上的文凭,都有着知识的少量储备,当他们看到这个社会的无奈,太多的无奈,比如,高-房-价,贫-富-差-距,不-稳-定-的社会等等等等,他们会作何感想,有人反驳他们怎么怎么地,我说那是你,你无法体会,当然我也无法体会,所以不要一上来就批判这,批判那,看看这个现象背后的社会,正在发生的怎样的变化,怎样的啼笑皆非,你就会发现一点什么,但是你仍旧不能做些什么,因为你也要生存,而想生存你就必须闭嘴,别在这里嚷嚷,别触怒了圣意,这样谁也没有好果子吃。

 我也很无奈,尤其是看到这太多的无奈,太多的不均衡,太多的伤感,我不可避免的想到了这些,我希望跳楼终止,每个人都有一个和谐的人生。仅此而已!

下面是狄更斯《双城记》里面开头的一段话的原文和译文,与大家分享:

 那是最美好的时代,那是最糟糕的时代;那是智慧的年头,那是愚昧的年头;那是信仰的时期,那是怀疑的时期;那是光明的季节,那是黑暗的季节;那是希望的春天,那是失望的冬天;我们拥有一切,我们一无所有;我们全都在直奔天堂,我们全都在直奔相反的方向--简而言之,那时跟现在非常相象,某些最喧嚣的权威坚持要用形容词的最高级来形容它。说它好,是最高级的;说它不好,也是最高级的。

  It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way–in short, the period was so far like the present period, that some of its noisiest authorities insisted on its being received, for good or for evil, in the superlative degree of comparison only.

  这是我一生中最乐意做的事 这里是我最好的安息之所

  It is a far, far better thing that I do than I have ever done;

  it is a far, far better rest that I go to than I have ever known.